04/12/2017

Causeries de Ti ar Vro : Francis Faverau, Celticismes

Mercredi 13 décembre à 20h30  – Ti ar Vro, à Cavan

La Bibliothèque des Côtes d'Armor et Ti ar Vro vous convient à leur rendez-vous mensuel.

Décembre : Francis Favereau
Celticimes : les Gaulois et nous


On connaît beaucoup mieux le celtique ancien désormais, grâce à des découvertes archéologiques entre autres, et de nombreuses publications récentes avec une centaine de mots rien qu'en galate (datant d'avant Jésus-Christ) et dix fois plus en gaulois, alors que Georges Dottin n'en dénombrait que quelques dizaines il y a un siècle dans son livre (La Langue gauloise : grammaire, texte et glossaire. - Paris : Klincksieck, 1918).
Depuis les études de François Falc'hun (1909-1991), puis Léon Fleuriot (1923-1987), on s'aperçoit que celtique continental et celtique insulaire ne différaient guère, comme l'affirmaient déjà César et Tacite, ce qui fait que c'est grâce au breton et au gallois, à côté du vieil irlandais, que l'on peut interpréter au mieux ces diverses inscriptions.
Celticismes examine donc ces traces qu'ont laissé le celtique ancien, resté intelligible au travers de nos langues néo-celtiques (breton, gallois, gaélique-irlandais) dans maintes langues européennes qui ont été en contact avec les Celtes depuis des millénaires.

Ce livre érudit de Francis Favereau séduira les amateurs de langues anciennes et celtiques mais également toutes les personnes intéressées par l’origine des toponymes et patronymes de Bretagne et de France.

Échanges avec Francis Favereau (en breton et en français)
Vente et dédicace de l'ouvrage
Entrée libre et gratuite


* * * * * *

Prezegennoù Ti ar Vro : Francis Favereau, Celticismes
D'ar Merc'her 13 a viz Kerdu da 8e30 noz


Bep miz e vez aozet abadennoù gant Ti ar Vro Treger-Goueloù, asambles gant Levraoueg Aodoù-an-Arvor.

Kerzu : Francis Favereau
Celticimes : les Gaulois et nous


Anavezout gwelloc'h a raer ar c'heltiek kozh bremañ, dre ar furchadennoù arkeologel da gentañ, ha dre an embannadurioù niverus war an danvez-se, enno kant ger galatek bennak (prantad a-raok Jezuz-Krist) ha dek gwech muioc'h a c'herioù galianek c'hoazh, pa ne oa bet renablet nemet un toullad degadoù gant Georges Dottin en e levr (La Langue gauloise : grammaire, texte et glossaire. - Paris : Klincksieck, 1918).
Studiadennoù François Falc'hun (1909-1991) ha Léon Fleuriot (1923-1987) o deus lakaet war wel ne oa ket disheñvel yezh keltiek ar c'hevandir diouzh hini an inizi, evel ma oa bet lavaret gant César ha Tacite pell zo dija. Dre ar brezhoneg hag ar c'hembraeg an hini eo eta, e-kichen an iwerzhoneg kozh, e c'heller kompren ar gwellañ an enskrivadurioù-se.
Al levr Celticismes a zo ur sell war roudoù ar c'heltiek kozh, chomet bev er yezhoù keltiek a-vremañ (brezhoneg, kembraeg, iwerzhoneg, gouezeleg) hag e meur a yezh european bet   levezoneg gant ar Gelted abaoe milvedoù.

Plijout a raio al levr-mañ d'an dud dedennet gant ar yezhoù kozh hag ar yezhoù keltiek, met ivez d'an dud dedennet gant orin an anvioù-lec'h hag an anvio-tud e Breizh hag e Bro-C'hall.

Aucun commentaire: